Nicolas Sanchez at creaddictive Lab
Live stream celebration of the 1,000,052nd
anniversary of art, hosted by creaddictive
Translated by Charlie Palmer from an original text by Jose Callen
Nicolás Sánchez, the bard, comes from a northeastern corner of Spain. Nicolás plies his art in his attic-studio, amid pictures, sounds, and rhythms, in an atmosphere tinted by a purplish light – fearless, performing, streaming to the world. Here, in Brooklyn, we open a window to a group of lovers of all creative expressions.
Using only his voice, Nicolás breathes new life into four poems, which coalesce into a personal universe. His voice, secret messages, rhythms and melodies are hidden away in drawers, jars, manuscripts, keychains and the sounds of pigeons’ wings fluttering against his attic windows.
His words, shrouded in whispers, coil like worms into our ears. Nicolas recites, sings, and exudes atmosphere. He interrogates and creates a dialog with the authors.
But even more, his performance floods the studio with the fragrance of a hot soup of poetry, simmered to perfection. His voice is at times melancholic, at times playful; like a classical painter, he is a discoverer of new sensations, revealing new paths and perspectives.
We asked him:
– Who is Liquen? Why Villon? Paraphrasing Leopoldo María Panero?
If poetry were a religion, it wouldn´t be monotheistic. It would have neither heaven nor hell. The hell would be a list of demons, devils and small devils, a Parnassus.
* Liquen: David Maravillas * Leopoldo María
-Tell us about Labordeta; and what is the process to compose music and the tone?
Miguel came to kill the beast, it took a long time. While he was between us, he left us few books.
Work is a process. It has movement – goes from here to there; sometimes it may seem a little bit crazy.
* miguel Labordeta
– Could you recommend a place in the world to drink a glass of wine, and a book?
El Imperdible, Remolinos, Zaragoza. Spain. There you can also find books.
– Tell us about your favorite sound. And about your favorite color or combination of colors?
My favorite sound has melancholy and can be solemn, and, most important, it sounds with contrast. The sound is an unstoppable continuum to which we are synchronized even before our birth. We can never avoid it, because we cannot close our ears. Our attention is the focus; the silence has similar dimensions; we hear as we look to the sky, searching.
– Define your environment. The hazy, murky town of the Pyrenean foothills. With a word. Or two.
FOSCA (dark) V TOSCA (rough) V UNIVERSAL HUESCA
– Your favorite words. And why those.
-What is a performance? Does it make sense to recite poems before a group of ghosts?
I am constantly adjusting the meaning and sense that that word has for me.
That day I sang again. Don´t know what for. Don´t know to whom.
– What poems would you recite in New York? And in Loporzano?
The whole world is Huesca. And Huesca is the whole world.
In New York is the same?
LIVE STREAM FROM SPAIN
JANUARY 17th, 2015
1.- “Yo Fransua Villon” David Liquen, del libro Playa Ramirez
2.- “Yo, tu, quién” Miguel Labordeta
3.- “Al jabón” Antonio Orlando Rodriguez
4.- “Cielo azul” Isabel Escudero, de Cifra y Aroma
produced in association
CREADDICTIVE & CUIDART